Сегодняшний разговор может кому-то показаться странным, и все же… Мы снова говорим об устной речи, точнее о том, как сделать так, чтобы она звучала естественно?
Я уже описывал все преимущества писания сочинений в процессе изучения польского языка, но всех проблем это, конечно, не решает. Часто приходится сталкиваться с ситуацией, когда у нас есть хороший готовый текст, например, о себе, о семье или автобиография-резюме, когда мы готовимся к собеседованию с польским работодателем. Текст может быть близок к идеальному, но важно еще и суметь его подать. И тут студенты, главным образом те, что учат польский относительно недавно и не имеют достаточного словарного запаса для свободного (пере)формулирования своих мыслей делятся на две группы. Кто-то пытается пересказывать текст, хотя понятно, что для того, чтобы текст влился в голову и стал частью нас, необходимо время и многократное повторение. Хотя, впрочем, это верный путь. А вот вторая группа студентов пытается заучить текст на память. И это также хорошее упражнение, особенно для начинающих (как-нибудь поделюсь своими соображениями на сей счет), но… На выходе мы снова получаем проблему с подачей и часто-густо, воспроизводя заученный с таким трудом текст, звучим как пятиклассник, рассказывающий стихотворение: ни тебе интонаций человеческих, ни эмоций – чисто робот. Что делать в этой ситуации, ведь работа проделана не малая, жаль ее не довести до ума. Кстати, проблема эта часто актуальна и при подготовке к собеседованию на Карту поляка.
Я рекомендую следующее несколько странное упражнение. Вы же разговариваете сами с собой? Только честно. Мой опрос tête à tête показывает, что практически каждый из нас разговаривает с самым умным и приятным человеком на этой планете, то есть с собой любимым. Только вот мы почему-то часто стесняемся в этом признаваться публично. Я уверен, что тем для разговоров с собой у вас хватает, но попробуйте поговорить и на польском, как раз на ту самую тему, которую вам нужно отработать. Причем, разговаривая с собой, вы будете максимально расслабленными. Например, если вы работаете над самопрезентацией и рассказом о себе, неважно на собеседование при трудоустройстве или на Карту поляка, представьте себя звездой, дающей интервью Polsat’у или TVP1, будьте максимально раскованы. Как только вам удастся расслабиться, ваша речь (ваш заученный текст) получит нормальные человеческие интонации и зазвучит так как нужно, без ледяных ноток искусственного интеллекта. То же самое, если у нас с вами текст о истории и традициях Польши. Представьте, что вы даете комментарий об истории или традициях празднования Bożego Ciała или о ноябрьском восстании, причем нет на белом свете специалиста в этой теме более сведущего, чем вы. Это важно. Кстати, вспомните о моем опыте занятий музыкой, тоже может быть полезно.

Mój uważny współrozmówca — pies Neuer

Кому-то такое упражнение может попахивать шизофренией, но это работает. Если вы хотите говорить по-польски, как человек, с естественными людскими интонациями, это то, что может вам помочь. Уверен, что это не единственный способ, но он точно работает.
Приятного общения с собой!