Warszawski przystojniak (foto by Andrei Volk)

Сразу несколько раз за последнее время приходилось останавливаться на выражениях типа o co chodzi?. Это говорит о том, что подобные фразы представляют определенную сложность, что ж – давайте разбираться.
Само по себе выражение o co chodzi? может быть переведено на русский язык как «о чем речь?». Формулировка вопроса – отнюдь не уникальна для славянских языков и имеет аналогии, например украинское «про що йдеться». И в одном и другом языках использованы глаголы движения укр. «йти», pol. chodzić”. К слову, если кому-то параллель  с вездесущим английским еще упростит понимание, то один из вариантов перевода нашего польского выражения на язык Шекспира — What’s going on? И снова мы имеем дело с глаголом движения to go.
 Именно глагол движения и станет тем узелком, который свяжет соответствующие фразы в русском и польском языках. Как? – Очень просто –мы переформулируем наш основной русский перевод фразы («о чем речь?») на его более полную версию – «о чем идет речь». Как видите в русском варианте тоже присутствует глагол движения «идти». Теперь эта польская фраза уже не кажется такой чужой и непонятной и без труда можем запомнить основное значение:
o co chodzi? – о чем (идет) речь?
 
Кроме того та же самая фраза в различных контекстах может приобретать оттенки уточнения, например:
 O co mu chodzi? – О чем он? = Что он имеет ввиду?
W każdej rozmowie Wojtkowi zawsze chodzi tylko o książkach, nie interesuje się niczym innnym. — В каждом разговоре Войтек всегда имеет ввиду только книги, он не интересуется ничем другим.
Prezydent mówił bardzo długo i w skutku nie byłem pilnym słuchaczem, więc nie wiem o co mu chodziło. – Президент говорил очень долго и в конце концов, я не был внимательным слушателем, таким образом не знаю о чем он имел ввиду.
Nie zrozumiałem dokładnie o co jej chodziło, kiedy mówiła o kuchni polskiej. – Я не понял, что она имела ввиду, когда говорила о польской кухне.
 P.S.: Если какие-то польские выражение представляют сложность для понимания, их можно оставлять в комментариях и мы обязательно разберемся с ними.

Kraków. Rynek. Grudzień 2023 (z własnej kolekcji)