Мое выступление на международной конференции в Экономическом университете в Познани (сентябрь 2016)
Удивительные вещи иногда обнаруживаешь. Как порой человек умудряется себе придумывать проблемы на пустом месте. Сегодня поговорим о феномене, который часто встречается у людей, которые пытаются формулировать свои первые самостоятельные мысли по-польски.
Годы преподавательской практики позволяют мне констатировать, что проблема, о которой пойдет речь, — практически повсеместна. Редко кому удается избежать путаницы в глаголах «сказать» и «говорить», точнее – powiedzieć и mówić. В жизни чуть ли не каждого, кто осваивает польский язык настает момент, когда он «радует» слух своего преподавателя фразой «сhcę mówić, że…». Со временем, не скрою, эта удивительная конструкция начинает действовать, словно шелест пенопласта. Вы же помните эти «очаровательные» мурашки по всему телу, когда чье-то чадо на детской площадке начинает крошить, найденный кусок пенопласта. Вот!..
Собственно, эта фраза должна звучать как «chcę powiedzieć, że…», а в идеале «chciałbym (chciałabym) powiedzieć, że…».
Обычно путаница в словоупотреблении возникает, когда в родном языке у нас нет такой пары слов (например, рус. «знать» vs pol. znać i wiedzieć), но это не тот случай. Как раз и в русском («говорить»/ «сказать»), и в українській («говорити»/ «сказати») есть точно такая же пара глаголов, с которой у носителя никогда не возникает вопросов. А вот в польском мы частенько путаем эту видовую пару, употребляя глагол несовершенного вида вместо совершенного. Но знаете, что самое интересное? … Что поляки, понятное дело, в польском тоже никогда их не путают (еще бы!), а вот, когда потомки Пястов начинают говорить по-русски, то их начинают терзать те же демоны «я хочу говОрить, что…». Вот так и мы, и поляки, не представляя себе, как можно перепутать два глагола в родном языке, регулярно путаем их в языках друг друга в абсолютно идентичной ситуации.
Природу сей странной аномалии пока выяснить не удалось, но регулярность ее заставляет предупредить всех, кто не очень еще уверенно формулирует свои мысли – «Будьте бдительны!» и запомните фразу «chciałbym (chciałabym) powiedzieć, że…», как удачную формулу начала вашей фразы.