Kraków. Wawel

О повелительном наклонении в польском языке (tryb rozkazujący) мы с вами на страницах этого блога еще не говорили. Наверное, не совсем логично, говорить о нюансах прежде, чем об основном правиле, но регулярные ошибки, с которыми я сталкиваюсь в этой теме, заставляют предать логику и начать с деталей. Итак, этот материал предназначен для тех, кто уже имеет представление об образовании повелительного наклонения в польском языке, но все же чувствует себя в нем не очень уверенно.

Главный тезис, который хотелось бы подчеркнуть в данном материале: формы повелительного наклонения глаголов І (e-koniugacja) и ІІ (i-koniugacja) спряжений в первом и втором лице множественного числа отличаются от изъявительного наклонения (чит. настоящего или будущего простого времени) отсутствием гласной в окончании:

(my) mówimy po-chinsku wmy po chińsku!
мы говорим по-китайски давайте говорить по-китайски
(wy) mówicie cicho wcie cicho!
вы говорите тихо. говорите тихо!
(my) piszemy szybko piszmy szybko!
мы пишем быстро давайте писать быстро
(wy) piszecie po polsku piszcie po polsku!
вы пишете по-польски пишите по-польски!

И если у глаголов І (e-koniugacja) и ІІ (i-koniugacja) спряжений в первом и втором лице множественного числа «пропадает» гласная, то у глаголов III (am-konugacja) спряжения, наоборот, «появляется» в тех же формах «j». (Таковы особенности образования повелительного наклонения, о чем подробнее в другой раз).

(my) czytamy dużo сzytajmy dużo!
мы читаем много давайте много читать!
(wy) czytacie regularnie сzytajcie regularnie!
вы читаете регулярно читайте регулярно!
Zamek Królewski na Wawelu

Вот так одна буква может превратить (более того – превращает!) спокойное повествование в приказ или распоряжение. Чтобы не ошибаться здесь нужно быть внимательным: не терять ничего, где терять не нужно и не забывать о мелочах там, где забывать не нужно ).