Наверное, один из самых эффективных способов преодолеть пресловутый языковой барьер — это сочинения. Как бы вы не относились к сочинениям в школе – сегодня, в изучении польского языка они – ваш главный помощник. Попробую объяснить каким образом нудные письменные сочинения могут помочь нам заговорить.
Одной из главных проблем, которая мешает нам быстро и непринужденно заговорить на польском, да хоть на французском или суахили, является цейтнот. O co chodzi? Дело в том, что когда мы предпринимаем свои первые попытки заговорить на иностранном языке, то формулируем свои мысли крайне медленно – это нормально: мы тщательно выбираем нужные слова и скрупулезно взвешиваем грамматические конструкции, чтобы не ошибиться. Но нам почему-то дискомфортно от ощущения того, что собеседник нас ждет. Мы теряемся, начинаем комкать свои и без того не весьма красноречивые мысли. Как следствие, осознаем свою беспомощность и вовсе отказываемся говорить. Ведь лучше молчать, чем говорить не правильно, принято считать у нас. – Чистый вздор, об этом скажет вам каждый, кто уже говорит на иностранном. А когда наш собеседник, из самых чистых побуждений со снисходительной и дружелюбной  улыбкой говорит нам: «Не спешите» и с пониманием кивает головой, наше смущение и прострация только усиливаются. К слову, удивительным образом, мы почему-то не думаем о том, что смущаться в пору как раз нашему собеседнику, ведь чаще всего это мы переходим на его язык, а не он на наш. (Задумайтесь над этим на досуге). А, если мы говорим на иностранном с собеседником для которого этот язык также является иностранным, то поводов для смущения еще меньше, ведь это значит, что он тоже когда-то прошел этот путь и как никто прекрасно вас понимает.
Но вернемся к сочинениям. Сочинения учат нас формулировать свои мысли. Во-первых, максимально просто, а во-вторых, в максимально комфортных для вас временных рамках. Ведь как вы пишете сочинение – это только ваше дело. Первое время, вы можете писать одно предложение хоть полтора часа, обложившись словарями и грамматическими справочниками. Иными словами, на то, чтобы сформулировать мысль у вас есть столько времени, сколько вам нужно. Естественно, что со временем, вы будете делать это все быстрее. А когда потом вам необходимо будет сделать то же самое в устном разговоре, вам будет это сделать куда проще, ведь у вас уже будет соответствующий навык, а главное – уверенность. Я уже не говорю о том, что совершенно естественным образом сложность ваших предложений будет неумолимо расти, от сочинения к сочинению неумолимо, а главное – совершенно естественно. Со временем вы будете привыкать к каким-то конструкциям, они больше не будут для вас чужими, а значит и воспроизвести их в разговоре — больше не будет проблемой.
Вот такой вот парадокс: чтобы заговорить – надо писать…сочинения. Так, что как говаривал великий комбинатор: «Пишите, Киса, пишите».
 
P.S.: Есть у языкового барьера и вторая составляющая, но о ней мы еще обязательно поговорим отдельно.