Пришло время самым серьезным образом поговорить о польском глаголе. До сей поры по глаголам мы, что называется, били точечно: разобрались с самыми важными и частотными глаголами польского языка, а также по случаю познакомились с некоторыми другими глаголами. Однако не зря же я сам постоянно твержу о том, что залогом №1 успеха в изучении иностранного языка является системность.
Сегодня пришло время познакомиться с системой спряжений польского глагола в настоящем времени. Самым простым спряжением польского глагола считается am-спряжение. Поскольку вполне объективно, это самое простое спряжение, с минимальным количеством исключений, то его преимущественно и рассматривают первым, хотя в грамматиках польского языка оно официально именуется третьим (III-koniugacja). Чтобы не путаться в номерах спряжений, в польском языке их еще можно называть по характерным окончаниям: am-спряжение, ę-спряжение, i-спряжение, а иногда еще и выделяют четвертое (em-спряжение). Так гораздо удобней ориентироваться и запоминать.
Самая большая сложность
Что сложнее всего в спряжении польского глагола? Конечно, это не окончания и даже не чередования. Дело в том, что в польском языке по внешнему роду инфинитива совершенно невозможно определить, к какому спряжению относиться глагол.
Уверен, что после такого заявления, у вас возник совершенно закономерный вопрос: А как же быть?
Собственно говоря, признаюсь, что ни у меня, ни у кого бы то ни было нет четкого ответа на этот вопрос. По крайней мере, я таких не встречал. Но выход однозначно есть.
Пути решения
Во-первых, чтобы разрядить ситуацию и проблема не казалась вам настолько страшной, скажу, что в русском ситуация совершенно аналогичная. Просто мы ее не замечаем (Слава Богу!). Ведь если помните, то в школе мы учились определять спряжение русского глагола по окончанию этого самого глагола в третьем лице (-ать (-ять); -уть (-ють). А как скажите, пожалуйста, бедному поляку или несчастному немцу узнать окончания 3л. мн.ч., ведь именно для этого ему и надобно узнать спряжение! Короче говоря, ситуация такая же как и в польском, но при этом мы с вами не путаемся в глагольных окончаниях и не говорим: «спют», «работаят» и т.д. Значит есть способы не путаться и в польском.
Во-вторых, моя 7-летняя преподавательская практика открывает презанимательное наблюдение. При выполнении всех рекомендаций практически у всех моих студентов уже к 12-15 занятию практически исчезает эта проблема. Это при том, что мы знакомимся с последним спряжением где-то на 5-7 занятии! Честно говоря, с некоторыми особенно сложными глаголами приходиться разбираться и позже, но это скорее, интересные исключения из правила.
В-третьих, есть секреты, которые помогут разобраться в спряжении польских глаголов. Их сложно назвать правилами, но эти тенденции часто весьма полезны для того, чтобы навести порядок в голове. С частью из них я познакомлю вас в статьях, посвященных соответствующим спряжениям, с частью в отдельных материалах, с частью в рамках наших курсов.
В конце же, чтобы совсем не оставлять вас ни с чем, перед тем как детально разобраться с каждым из спряжений отдельно, приведу произвольные примеры спряжения в каждом из 3 спряжений польского глагола.
zaimek
I-koniugacja
(е-koniugacja)
II-koniugacja
(i-koniugacja)
III-koniugacja
(am-koniugacja)
 
móc
uczyć się
pytać
ja
mogę
uczę się
pytam
ty
możesz
uczysz się
pytasz
on/ona/ono
może
uczy się
pyta
my
możemy
uczymy się
pytamy
wy
możecie
uczycie się
pytacie
oni/one
mogą
uczą się
pytają