Первоочередная задача, которая стоит перед каждым, кто начал учить польский язык – это, бесспорно, научиться

Lolek i Bolek, znane od samego dzieciństwa (zdjęcie z Internetu)

 понимать польскую речь на слух. Как решить эту задачу в максимально сжатые сроки?
Причем тут чтение?
Как ни парадоксально, но работу над аудированием я начал бы с чтения. Я продолжаю настаивать на том, что изучение языка – процесс комплексный и не возможно только понимать на слух или только говорить. В работе над чтением вы достигнете сразу две необходимые для аудирования предварительные цели: познакомитесь с основами звучания польского языка и познакомитесь с первыми словами.
Дети и языки
Я уже говорил, что весьма скептически относился к тезису о том, что мы учим иностранный язык подобно тому, как дети учат родной. Относился скептически до тех пор, пока мои карапузы на начали говорить. Удивительно было наблюдать насколько одинаковы их ошибки в русском (несогласованность падежей, путаница с глагольными формами, с предлогами и т.д.) были похожи на ошибки моих начинающих студентов в польском.
Наконец-то о мультфильмах
На этом подобии мы и построим нашу стратегию работы над аудированием.
Начнем с самых простых мульфильмов для самых маленьких. Их прелесть заключается в том, они предназначены для знакомства малышей с миром, то есть во время их просмотра вы сможете узнать самые важные слова. Кроме того темп речи в них достаточно не высок для того, чтобы детки могли успевать за героями. Нам с вами на самом начальном этапе именно это и нужно. И наконец, поскольку такие мультфильмы предназначены для самых маленьких в них, как правило, отлично подобран видеоряд, который служит визуальной подсказкой к тексту.
Все это делает мультфильмы для самых маленьких – незаменимыми для формирования навыка понимания польской речи на слух. В качестве примера такого мультфильма привожу польскоязычную версию популярного в нашем доме мультфильма «Трактор Том», однако таких мультиков нынче пруд-пруди и вы можете подобрать себе любой другой по вкусу.

После того, как вы почувствуете, что с подобными мультяшками не испытываете никаких проблем, смело можете переходить на мультики для более старших деток, вроде «Муминков», отдельные серии которых вы можете найти в нашей группе Вконтакте.
А после уже смело сможете переходить к полюбившимся всем  полнометражным шедеврам от киностудий Диснея и Пиксара или к сериалам. Потом уже в вашей жизни появятся полнометражные «взрослые» фильмы, аудиокниги и в один прекрасный момент вы осознаете, что понимать поляка – не представляет для вас совершенно никакой сложности. А значит – цель взята и стратегия была правильной и вы с улыбкой и благодарностью вспомните свои первые мультфильмы на польском.