Словоупотребление

O co ci chodzi?

Сразу несколько раз за последнее время приходилось останавливаться на выражениях типа o co chodzi?. Это говорит о том, что подобные фразы представляют определенную сложность, что ж – давайте разбираться. Само по себе выражение o co chodzi? может быть переведено на русский язык как «о чем речь?». Формулировка вопроса – отнюдь не уникальна для славянских языков...

О том, как не стоит учить иностранные слова

Выучить любой язык без освоения лексики, увы, невозможно. Именно поэтому занимаетесь ли вы английским или учите польский слова вам, равно как и мне, учить приходиться. Да, действительно, если просто учить слова, то вряд ли это поможет нам с вами овладеть иностранным языком, но без них сложно, и даже невозможно. Вот почему каждый из нас регулярно...

Этот занимательный польский или как не попасть в анекдот, пребывая в Польше

Как и все славянские языки, польский во многом изначально понятен русскоязычному человеку. Многие слова схожи с русскими и для понимания не представляют большой сложности. Однако сходство польского языка с русским, украинским или белорусским таит в себе и не мало подводных камней, камешков и целых валунов. Для человека, не искушенного в изучении польского языка, так называемые...

Что общего между беременной женщиной и грузовиком?

До тех пор пока вы не начали учить польский язык вы можете смело отвечать – «Ничего». Но как только ваши отношения с языком А.Мицкевича стали теплеть, такая точка зрения пренепременно должна претерпеть изменения. Все дело в том, что в польском языке слова «беременная (женщина)» – kobieta w ciąży / ciężarna kobieta и «грузовик» – ciężarówka –...

Dlaczego?/Po co? = Причина/цель

С употреблением этих двух вопросов довольно часто возникает путаница. Хотя не путаем же мы русские вопросительные слова «почему?» и «зачем?». Первое («почему», «dlaczego») вопрошают о причине того или иного действия. Эти вопросы мы легко можем заменить на фразу «по какой причине». Dlaczego jedziemy tyłem? – Почему (=по какой причине), мы едем задом? Nie odpowiedział, dlaczego wczoraj nie przyszedł na spotkanie. – Он не ответил,...

Что такое «siódmy las»?

Вопрос, вынесенный в титул в титул материала, который вы нынче читаете, как часто бывает на этом сайте, продиктован самой практикой. Всем известна «Nie spoczniemy» — чудная песня легендарной польской группы «Czerwone Gitary» (если же вы учите польский язык и по какому-то недоразумению не знакомы с шедевром, то, прочитав этот пост, обязательно выделите несколько минут для...

„Wszystki” czy „cały”

Тема данного материала продиктована самой практикой. На первый взгляд, взгляд стороннего человека разница, между этими двумя прилагательными абсолютно очевидна. Действительно словарь дает нам: Wszystkiе – все. Cały – весь. Однако на практике оказывается, что студенты частенько путают эти два слова (в различных их формах). Посему попытаемся разграничить случаи употребления обоих слов. Во-первых, давайте посмотрим на...

Барские замашки в польских обращениях или не всяк поляк паном зовется

Большинство из нас еще до начала изучения польского заметило достаточно частое употребление поляками слов pan, pani, państwo. Более близкое знакомство с языком и культурой только усиливает это впечатление, и наше еще недавно пролетарское нутро начинает немного бунтовать и требовать восстановления социального равенства путем упразднения этих барских замашек. Однако не спешим с выводами, давайте попробуем разобраться...