Классная комната

…мы продолжаем говорить!

Не так давно мы с вами выяснили, что тот грамматический материал, который мы с вами доселе освоили, уже позволяет нам вполне прилично представляться по-польски. Сегодня сделаем еще один шаг в умении поддержать разговор, естественно не по-русски. Поможет нам в этом глагол «mieć» и Винительный падеж, более известный любителям польского языка, как Biernik. Глагол «иметь» в...

GUBIĆ czy TRACIĆ: цена вопроса — Надежда?

Еще одна пара польских слов, которые переводятся на русский язык одинаково, но при этом имеют хоть и похожие, но все же несколько разные значения в польском языке. Как следствие, их употребление от русскоязычного человека требует некоторой осторожности. Как же разобраться с оттенками и научиться их не путать. Не будем мудрствовать лукаво, а пойдем давно проверенным...

Не только «быть», но и «иметь»

После того как мы с вами не только познакомились с глаголом «być», но и научились им пользоваться самое время узнать поближе еще один очень популярный и крайне полезный глагол «mieć», т.е. «иметь». Почему это так важно? Глагол mieć, наверное, второй в польском языке по частоте употребления после уже известного нам с вами być. Так получается...

Поляки – попрошайки? или Не верьте ушам своим!

2 главных «Нет», предшествующих этой статье. «Нет №1» — морально-этическое. Я ни в коем случае не хочу никого обидеть, а тем более вешать ярлыки на кого бы то ни было и, по роду своей деятельности, на поляков прежде всего. Тот, кто дочитает эту статью до конца, поймет, что речь здесь о другом. «Нет №2» —...

Мы начинаем говорить!

Сегодня замечательный день для всех, кто внимательно следил за нашими публикациями по понедельникам. Знаете почему? Потому что сегодня мы не просто будем теоретически рассуждать о том, что, изучая польский язык, необходимо разговаривать с самого начала, но и, наконец-то, начнем это делать вместе! Теперь теорию мы может конвертировать в практику. На прошлой неделе мы с вами...

Смотрим в книгу… (обзор пособий для изучения польского языка) Ч.3: Z polskim na ty (poziom średni B1)

Продолжаем обзор учебников по польскому языку, доступных на просторах интернета. Мы с вами уже познакомились с, пожалуй, лучшим пока русскоязычным учебником и, похоже, с самым популярным у нас польским. Сегодня я расскажу вам об учебнике, который великолепно дополняет Hurru po polsku 1! По крайней мере в в своих курсах для начинающих я именно так и...

О маленьком, но очень важном глаголе BYĆ

Увлекшись падежными окончаниями, мы как-то совсем забыли о глаголах. А ведь некоторые специалисты считают, что глаголы даже более важны для начинающих, нежели всякие там существительные. Что ж, начнем исправлять этот досадный крен с одного из наиболее часто употребляющихся глаголов польского языка – глагола «быть» być.     być ja jestem ty jesteś on, ona, ono...

Найти польские значки на вашей клавиатуре: миссия выполнима

Мы с вами учим иностранный язык для того, чтобы пользоваться им в реальной жизни, а какая же теперь жизнь без лучшего друга человека. И это уже не собака, это ваш любимый компьютер, ноутбук, лэптоп, Семен или как там вы его называете. Подозреваю, что большинство из нас с трудом выводят каракули, когда приходится писать ручкой (такая...

ZNAĆ czy WIEDZIEĆ (франкофонам можно не читать)

Внимательные читатели нашего сайта, уже знают о том, что, хотя у пар слов dopiero и tylko, zaraz и teraz — только одно русское соответствие, в польском языке они очень четко отличаются. И для того, чтобы быть в Польше своим и не попасть в конфуз, эту разницу хорошо бы не только знать, но и уметь ею пользоваться....

Мультфильмы – полезны для аудирования

Первоочередная задача, которая стоит перед каждым, кто начал учить польский язык – это, бесспорно, научиться понимать польскую речь на слух. Как решить эту задачу в максимально сжатые сроки? Причем тут чтение? Как ни парадоксально, но работу над аудированием я начал бы с чтения. Я продолжаю настаивать на том, что изучение языка – процесс комплексный и...

ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ В ПОЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ (женский род)

В первом материале, посвященном Винительному падежу в польском языке, в котором говорилось у мужском и среднем роде, мы с вами констатировали что, он весьма несложен. Для Винительного падежа женского рода этот тезис также верен. Правда, с одной оговоркой: если вы разобрались уже с Творительным падежом женского рода, если еще нет, или уже запамятовали, очень рекомендую...

TERAZ и ZARAZ — два разных «сейчас»

Когда-то мы с вами начинали разбираться с ситуацией, когда одному русскому слову соответствует два польских, при чем с разным значением. Сегодня представляю вам очередную такую пару – слова teraz и zaraz, которые на русский язык переводятся «сейчас». Как следствие для русскоязычного человека разница между teraz и zaraz незаметна. а она есть! Слово teraz обозначает текущий момент...