Классная комната

Почему все поляки стремятся иметь рацию или история одного странного выражения

Вопрос, вынесенный в заголовок сегодняшней заметки, человеку непосвященному может показаться странным, а то и вовсе – идиотским: «при чем тут рации?». Зато, если у вас уже есть первый опыт изучения польского языка и вы следуете рекомендациям и советам с читаемого вами сайта (т.е. с самого начала активно пользуетесь языком, читаете и смотрите различные оригинальные видеоматериалы), то...

И снова падежи. Celownik: мужской и средний род

После весьма значительной паузы, в ходе которой нам с вами не удавалось поговорить о грамматике польского языка, мы возвращаемся к ней родимой. Некоторые внимательные читатели заметили, что разбирая падежные окончания, мы с вами совершенно выпустили из виду Дательный падеж. О чем мне любезно напомнили читатели сайта. И не только дательный, скажу я вам,ведь мы еще...

Две сосны: mówić vs powiedzieć

Есть слова, которые мы с вами не путаем в родном языке, но зато умудряемся запутаться в двух соснах в польском. Помните, первый раз мы с этим столкнулись на примере слов wszystki и cały (весь и целый)? Причем, обратите внимание, это не тот случай, когда в польском языке есть два разных слова, которым соответствует одно русское...

Zależeć – очень ВАЖНЫЙ глагол

Казалось бы, узнать значение слова в иностранном языке, что может быть проще? Открой словарь да посмотри. А нет! Порой такой процедуры может быть не достаточно. Примером подобной «интересности» может быть глагол zależeć в польском языке. Открыв словарь, вы вероятнее всего наткнетесь на слово «зависеть». Действительно, Nasze plany na jutro w dużej mierze zależą od pogody....

Говорим по-польски правильно

Предлоги… сколько копий тут поломано, а сколько еще будет поломано. Благо в польском языке большая часть предлогов все-таки соответствуют русским. Да вот только запоминаются как раз случаи, когда наоборот, поляки почему-то используют не те, к которым мы привыкли в русском. Причем сам факт того, что много предлогов в польском употребляются не так как в русском...

Сравнение. Следующий маленький шаг в сторону польского польского

В реальной жизни мы с вами весьма часто что-то с чем-то сравниваем. Выбираем ли мы подарок или взвешиваем ли аргументы для принятия решений, убеждаем ли клиента в том, что наш товар или услуга несравнимо лучше, чем у конкурентов – короче говоря, практических, жизненных ситуаций, когда сравнения нам крайне необходимы – пруд пруди. Не так давно...

Курсы повышения квалификации детективов или не хочешь зубрить – учись думать!

Совершенно не возможно выучить все слова в польском языке. Собственно говоря, ни в каком другом языке этого тоже сделать не удастся. Вот так, с места в карьер, я начну сегодняшний наш разговор, любезный мой читатель. Неожиданно? – Не думаю. Т.е. я, конечно, допускаю мысль, что кому-то удастся раздобыть какой-нибудь огромнейший и толстенный словарь и путем...

О разнице между «праздником» и «świętem»: философия и этимология

Философская увертюра  Мысль о том, что для наилучшего понимания какого-то слова, лучше всего обратиться к его, т.е. слова, происхождению, впервые была услышана мною еще на первом курсе университета, когда я в курсе Истории религии, читаемом одним из лучших украинских религиоведов И.А. Козловским, познавал азы компаративистики. Еще чуть позже, когда я дорос до чтения одного из...

Сравниваем по-польски: 3 самые простые конструкции

Часто ли мы пользуемся сравнениями? – О, да, весьма часто. Собственно, каждый раз, когда мы с вами что-либо выбираем. А уметь выбирать – это точный признак свободного человека. Поэтому, если вы собираетесь быть в Польше свободным человеком, то просто обязаны научиться выбирать по-польски. Перед тем, как читать дальше пренепременно прочтите о главной сложности, с которой...

А как вы считаете?

Друзья, сегодня мы вернемся к вопросу соответствия русских и польских слов, точнее не соответствия или не полного соответствия. Прежде мы уже разбирали некоторые примеры. В этот раз мы коснемся глагола «считать», который в русском языке может быть использован двояко. Одно дело «считать» в смысле пересчитывать некоторое количество чего-либо, например, денег, совсем другое – «считать», в...

Местоимения: такие разные – короткие и длинные

Сегодня мы, пожалуй, впервые поговорим о местоимениях. Местоимения —  штука сложная. Сложная своей простотой… Действительно местоимения (личные, возвратные, притяжательные и т.д.) а польском, как и в русском не просто нам даются в силу того, что похожи на бисер, в том смысле, что маленькие и постоянно ускользают от нас: ci, ciebie, mnie, się, go, jej, mu,...

ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ В ПОЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ (женский род) + бонус

Не далее как неделю назад мы с вами начали разбираться с одним из самых сложных падежей польского языка, имя которому – Miejscownik. Надеюсь, что нам с вами удалось систематизировать склонение существительных мужского и среднего рода в Предложном падеже. Это важно потому, что освоив мужской и средний род, мы сократим себе раза в два трудозатраты при...