Грамматика

Настоящее время польского глагола. Следующий шаг: ( II (-i) koniugacja). Часть 2.

Время летит быстро. Как оказалось, разговор о i-спряжении мы с вами начали аж два месяца тому назад. В том материале мы с вами познакомились с основным правилом. Однако в отличие от am-спряжения (оно же III), где все четко и понятно, с нашим сегодняшним героем дело обстоит куда более интересно. Здесь есть несколько нюансов, об одном...

Настоящее время польского глагола. Следующий шаг: ( II (-i) koniugacja). Часть 1.

Как говаривал один небезызвестный мультяшный персонаж: «Продолжаем разговор». Когда-то, и уже достаточно давно, мы с вами начали разговаривать о настоящем времени польского глагола, которое, и я продолжаю на этом настаивать, – самое сложное для нас в польском языке. Мы даже успели обсудить самое простое спряжение и какие-то отдельные глаголы (например, musieć и brać). Пришло время...

Седьмой – не лишний. Wołacz

Есть у меня перед вами, друзья, должок. Мы с вами, вроде бы уже, разобрались с падежами в польском языке. Однако польский язык настолько щедр, что не устает доставать из закромов все новые и новые интересности и радовать нас. Итак, сегодня мы с вами говорим о Звательном падеже (Wołacz). Этот тот самый 7-й падеж, которого нет...

Учимся грубить по-польски или особенности употребления форм повелительного наклонения глаголов chodzić и iść

Приветствую всех любителей польского языка. Выдалась минутка и спешу поделиться очередной интересностью. Как всегда, тему для небольшой заметки подбросила сама жизнь и занятия с моими любимыми студентами. Как правило, русскоязычному человеку не нужно объяснять разницу между польскими глаголами chodzić и iść, из-за того, что в русском языке мы имеем такую же сладкую парочку ходить и...

Система падежей в польском языке

Давненько уже мы с вами, друзья, начали разбираться с падежами в польском языке. Тот, кто начал с нами в самом начале, наверняка уже вовсю пользуется ими и забыл про сложности с которыми сталкивался в начале этого тернистого пути. Мы же попробуем собрать все воедино, заодно и посмотрим, что нам еще предстоит сделать и, чему мы...

Kto, co, nikt i nic – неопознанные лица?

Сегодняшний материал будет довольно коротким. Его необходимость навеяна самой практикой. Из года в год, от студента к студенту, когда начинаем спрягать польские глаголы, мы сталкиваемся с одним и тем же вопросом: «Глаголa в какой личной форме требуют после себя местоимения kto, co, nikt и nic?» Вопрос-то, на самом деле, плевый, ведь польский здесь обходится без сюрпризов...

«Геноцид» буквы «о» в польском языке: новая порция обвинений

Когда-то мы с вами уже говорили о том, что польский язык, мягко говоря, недолюбливает букву «о». Потом, правда, появилась информация, что ситуация выровнялась и букве «о» не так уж и плохо живется в польском языке. Сегодня у нашего лингвистического трибунала появился повод вновь поднять вопрос о незавидном положении этой гласной в польском языке. Почему-то принято...

И снова падежи. Celownik: мужской и средний род

После весьма значительной паузы, в ходе которой нам с вами не удавалось поговорить о грамматике польского языка, мы возвращаемся к ней родимой. Некоторые внимательные читатели заметили, что разбирая падежные окончания, мы с вами совершенно выпустили из виду Дательный падеж. О чем мне любезно напомнили читатели сайта. И не только дательный, скажу я вам,ведь мы еще...

Две сосны: mówić vs powiedzieć

Есть слова, которые мы с вами не путаем в родном языке, но зато умудряемся запутаться в двух соснах в польском. Помните, первый раз мы с этим столкнулись на примере слов wszystki и cały (весь и целый)? Причем, обратите внимание, это не тот случай, когда в польском языке есть два разных слова, которым соответствует одно русское...

Говорим по-польски правильно

Предлоги… сколько копий тут поломано, а сколько еще будет поломано. Благо в польском языке большая часть предлогов все-таки соответствуют русским. Да вот только запоминаются как раз случаи, когда наоборот, поляки почему-то используют не те, к которым мы привыкли в русском. Причем сам факт того, что много предлогов в польском употребляются не так как в русском...

Сравнение. Следующий маленький шаг в сторону польского польского

В реальной жизни мы с вами весьма часто что-то с чем-то сравниваем. Выбираем ли мы подарок или взвешиваем ли аргументы для принятия решений, убеждаем ли клиента в том, что наш товар или услуга несравнимо лучше, чем у конкурентов – короче говоря, практических, жизненных ситуаций, когда сравнения нам крайне необходимы – пруд пруди. Не так давно...

Сравниваем по-польски: 3 самые простые конструкции

Часто ли мы пользуемся сравнениями? – О, да, весьма часто. Собственно, каждый раз, когда мы с вами что-либо выбираем. А уметь выбирать – это точный признак свободного человека. Поэтому, если вы собираетесь быть в Польше свободным человеком, то просто обязаны научиться выбирать по-польски. Перед тем, как читать дальше пренепременно прочтите о главной сложности, с которой...