Хотите говорить на иностранном языке – будьте проще. Традиционно мы считаем, что для того, чтобы начать говорить на английском, французском или польском языке нам, пренепременно, нужно выучить кучу (а лучше две) слов и выражений и освоить как можно больше и как можно более сложные грамматические конструкции. Если вы хотите наконец говорить на польском языке, а не только тренироваться в склонении, спряжении и степенях сравнения – забудьте об этом. Будьте проще – вот единственный способ преодолеть языковой барьер.
 Если мы приступаем к языку в более или менее взрослом возрасте, то мы нагружены опытом и знаниями. Как следствие ощущения взрослости не дает нам быть проще. А это, как известно, важное условие на пути к успеху. Мы всегда хотим говорить на иностранном языке так, как говорим на родном – сложными предложениями. Но сразу так не бывает. Нам нужно научиться выражать свои мысли максимально просто, без деепричастий и подчинительных союзов. Практика показывает, что сделать это очень сложно. Я сам, имея степень кандидата наук по философии, будучи привыкшим писать трехэтажные предложения, очень долго этому учился.
Мой старший сын и мои взрослые студенты – два сапога пара
Помните, в Евангелии от Матфея Христос проповедовал: “Истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное” (Матф.18:3)? (пол. Zaprawdę powiadam wam, jeśli się nie nawrócicie i nie staniecie jak dzieci, nie wejdziecie do Królewstwa Niebios). Этот тезис отлично можно адаптировать и под изучение иностранного языка. Но все как-то не верилось в него. Может быть я просто не хотел верить? Действенность этого принципа я впервые осознал лишь, когда мой старший сын начал делать первые робкие попытки заговорить. В какой-то момент меня просто осенило, я обнаружил удивительное сходство между его ошибками в русском, и ошибками моих начинающих студентов в польском. Та же путаница с падежными окончаниями, та же неразбериха с глагольными формами. Да, да, да и еще раз да! Мы начинаем говорить на иностранном языке – как дети. С той лишь разницей, что у ребенка, во-первых, нет ограничений по времени (кроме бабушек, которым надо, чтобы ребенок заговорил срочно и непременно раньше, чем внучка соседки с третьего этажа); во-вторых, ребенок на 100% погружен в языковую среду; и в-третьих, у ребенка нет негативного опыта (он же еще не учил английский в школе). Во всем остальном – ситуация почти идентичная. И подобно тому как ребенок осваивает родной язык за пару (максимум тройку) лет, по силам это и взрослому с любым иностранным языком. Вы можете выучить иностранный язык за два-три года – это реальность! Если вам надо быстрее – ускоряйтесь, я знаю как это сделать за год.
Проклятый феномен present perfect
или
небольшое отступление в английский
 
Да, так уж устроена славянская душа. Если мы уже освоили какую-то сложную тему, то обязательно должны ее «всунуть» в каждое предложение. Всем известно, что носители английского языка 80% а то и больше своей речи строят на временах группы simple. Но нет, нашему человеку этого мало. В чем наша логика: я потратил кучу времени и сил на то, чтобы разобраться с этим чертовым past perfect, значит я должен всем показать, что я умею. Как следствие, мы сами себя запутываем, делаем досадные ошибки, ловим ухмылки носителей языка и закрываемся в себе, навсегда разуверяясь в собственных способностях.
К черту герундий! Посмотрите на своих детей. Начиная говорить корявыми фразами, они выговариваются и уже через несколько лет начинают выдавать вам такое, что ни у какого Гегеля не прочитаешь. Почему, потому что они растут гармонично. Их язык развивается с практикой. Чем сложнее мир вокруг них, тем сложнее становиться их язык. Весь фокус в том, чтобы повторить этот путь в сжатом (или в наше время лучше говорить «заархивированном»?) виде.
Говорите проще. Разбивайте свои сложные мысли, на более короткие и четкие. Вы всегда успеете «обогатить» вашу польскую, английскую или арабскую речь причастными оборотами и цветастыми синонимами. Когда вы учились водить автомобиль, вы начинали с простых маневров на пустыре, а в польском вы хотите сразу развернуться в центре Нью-Йорка – так, увы, не бывает.