Архив автора

Несколько слов о польском романтизме

Польская литература занимает в истории Польши особенное место. Конечно, ни у кого не повернется язык сказать, что в жизни русских или французов национальная литература не важна, нет, но для поляков родная литература – это нечто совсем иное. И дело тут вот в чем. В период финальной стадии формирования наций в Центральной Европе поляки оказались разделенными...

Кто над Вислой всех милее… сердцу абитуриента (рейтинг PERSPEKTYWY-2013)

К разного рода рейтингам можно относиться по-разному, можно им верить, а можно и не верить, но как только вопрос из сугубо теоретической плоскости перемещается в насущную необходимость выбора университета – рейтинги становятся отличным инструментом, чтобы реально посмотреть на ситуацию. И если вы еще не выбрали в каком университете будет получать знания и специальность (а времени...

О маленьком, но очень важном глаголе BYĆ

Увлекшись падежными окончаниями, мы как-то совсем забыли о глаголах. А ведь некоторые специалисты считают, что глаголы даже более важны для начинающих, нежели всякие там существительные. Что ж, начнем исправлять этот досадный крен с одного из наиболее часто употребляющихся глаголов польского языка – глагола «быть» być.     być ja jestem ty jesteś on, ona, ono...

Найти польские значки на вашей клавиатуре: миссия выполнима

Мы с вами учим иностранный язык для того, чтобы пользоваться им в реальной жизни, а какая же теперь жизнь без лучшего друга человека. И это уже не собака, это ваш любимый компьютер, ноутбук, лэптоп, Семен или как там вы его называете. Подозреваю, что большинство из нас с трудом выводят каракули, когда приходится писать ручкой (такая...

ZNAĆ czy WIEDZIEĆ (франкофонам можно не читать)

Внимательные читатели нашего сайта, уже знают о том, что, хотя у пар слов dopiero и tylko, zaraz и teraz — только одно русское соответствие, в польском языке они очень четко отличаются. И для того, чтобы быть в Польше своим и не попасть в конфуз, эту разницу хорошо бы не только знать, но и уметь ею пользоваться....

Почем гранит науки в Польше?

Чем в Польше отличаются государственные (publiczne) университеты от негосударственных (niepubliczne)? Если вы на стадии выбора университета в Польше, то этот вопрос наверняка тревожил вас среди множества других. Государственные и негосударственные университеты: разница в цене Начнем с того, что на практике отличить государственный ВУЗ от негосударственного весьма не сложно. Достаточно осведомиться о стоимости обучения. Дело в...

Конституция 3 мая — польский символ мирового Прогресса

Пожалуй, не нужно быть специалистом по истории Польши или по истории права, чтобы слышать о Конституции 3 мая. Опыт показывает, что если на собеседовании на Карту поляка претендента просят назвать главные польские праздники, то наряду с католическими праздниками Рождеством и Пасхой, как правило, первыми в голову приходят и два светских – Конституции 3 мая и...

Мультфильмы – полезны для аудирования

Первоочередная задача, которая стоит перед каждым, кто начал учить польский язык – это, бесспорно, научиться понимать польскую речь на слух. Как решить эту задачу в максимально сжатые сроки? Причем тут чтение? Как ни парадоксально, но работу над аудированием я начал бы с чтения. Я продолжаю настаивать на том, что изучение языка – процесс комплексный и...

ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ В ПОЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ (женский род)

В первом материале, посвященном Винительному падежу в польском языке, в котором говорилось у мужском и среднем роде, мы с вами констатировали что, он весьма несложен. Для Винительного падежа женского рода этот тезис также верен. Правда, с одной оговоркой: если вы разобрались уже с Творительным падежом женского рода, если еще нет, или уже запамятовали, очень рекомендую...

Высшее образование в Польше – абсолютно бесплатно !!!

По сравнению с другими европейскими странами цена высшего образования в Польше – весьма привлекательна и часто, отведать гранит науки на берегах Вислы, Варты или Одры, стоит не дороже, чем на соответствующих программах дома. Порой же судьба дарит нам такие шансы, упускать которые – просто неприлично. Итак, вот такой шанс, читайте и не говорите потом, что...

Рынок в Познани: Он, Она и… козлики

На полпути из Варшавы в Берлин, на берегах Варты раскинулась Познань. Хотя, когда ныне пятый по количеству жителей город Польши «раскидывался» вокруг Мальтанского озера, о Варшаве никто еще и слыхом не слыхивал. Главный город Велькопольского воеводства благодаря своему неимоверно выгодному расположению на пути «из варяг в греки», то есть «из славян да в немцы», очень...

TERAZ и ZARAZ — два разных «сейчас»

Когда-то мы с вами начинали разбираться с ситуацией, когда одному русскому слову соответствует два польских, при чем с разным значением. Сегодня представляю вам очередную такую пару – слова teraz и zaraz, которые на русский язык переводятся «сейчас». Как следствие для русскоязычного человека разница между teraz и zaraz незаметна. а она есть! Слово teraz обозначает текущий момент...