Архив автора

Разговаривая с вами, консул должен видеть в вас соотечественника

Anna Sitnikova (Wrocław)   SkypeID: sitaaa3 e-mail: contact@sitaka.fr Я получила Карту Поляка около месяца назад, уже переехала жить в Польшу. Мне очень посчастливилось, что моим репетитором польского языка был Тарас. Наши занятия длились примерно 5 месяцев, на польском языке я раньше не говорила. Все с нуля. Главный плюс Тараса в том, что он преподает с любовью....

Как выучить польский, читая по одной статье в день на польском?

Никак! Да, выучить язык, любой язык, лишь читая по одной статье в день – невозможно. Я в этом уверен. Вообще выучить иностранный язык, не приложив усилий, — это утопия. В то же самое время, чтение всего одной статьи в день может существенно увеличить ваш словарный запас и точно поможет значительно улучшить навык понимания письменного текста....

Страдательный залог в польском языке: być или zostać?

Пришло время сказать несколько слов о страдательном залоге в польском языке. На всякий случай, напомню, что страдательный залог – это такая форма, когда действие выполняется не подлежащим, а над ним, например: Polska została zaatakowana ze wschodu 17 września 1939 r. (как видим, здесь не Польша что-то делает, а действие происходит над ней) Собственно говоря, в...

Зачем мы учим польский язык? Часть 1: Корни и происхождение

Недавно мне стало интересно проанализировать, чем привлекает людей польский язык. И я решил провести мини-анализ. И пусть анализ и слишком серьезный метод для моих набросков, но все же. Первая часть из запланированной серии публикаций может оказаться излишне банальной, но трудно скрывать, что именно наличие польской крови, пусть часто и существенно разбавленной, — это одна из...

Do Betlejem pospieszajcie, przywitać Pana

Друзья, все те, для кого, благодаря папе Григорию XIII и его реформе календаря, с 1582 года радостная весть о рождении Сына Божьего приходит несколько раньше, искренне поздравляю вас с наступающим праздником Рождества Господня! Знаю, что многие, вместе с польским языком, открывают для себя и многочисленные национальные и религиозные традиции польского народа. Нет вечера более теплого...

Зимнее возвращение в лето: озеро Мальта в Познани.

И все-таки интернет – удивительная штука. Вчера лента Facebook вынесла на поверхность мой июльский пост, в котором я обещал рассказать об озере Мальта в Познани. Обещал, значит надо, тем более, что объект того стоит. Здорово, что даже спустя полгода есть, что рассказать и чем поделиться. Досадно, что время, точнее его регулярная нехватка, не позволяет делиться открытиями,...

Уроки польского языка, которые меняют жизнь!

Максим Фоменко e-mail: helllow@yandex.com ВКонтакте Я начал заниматься польским языком с Тарасом примерно за пол года, до моего выезда на учёбу. Конечно, предварительно пытался учить язык самостоятельно с помощью YouTube, SpeakASAP и других общедоступных сервисов, но значительного прогресса в знаниях практически не было. Поэтому занятия с Тарасом для меня стали настоящей находкой. Во-первых,  подача материала и...

Жить по-царски это значит, где жить? или занимательная судьба еще одного слова

Люблю я разные языковые наблюдения. У каждого свой резон учить язык, для меня язык – это прежде всего ключ к новой культуре, со всем ее космосом, своим универсумом. Ведь, как мы уже повторяли вслед за Мартином Хайдеггером — «Язык есть дом Бытия». И вот очередная ремарка на полях. Все мы знаем польское слово «pokój» —...

Склонение иностранных имен и фамилий в польском языке: три гения в одной статье

Умение правильно склонять фамилии – это не только вопрос грамотности, но и залог хороших социальных связей и просто личных отношений, об этом мы говорили с вами в материале о склонении польских фамилий. Сегодня попробуем взглянуть на то, как поляки изменяют иностранные имена и фамилии, здесь есть несколько интересных ситуаций. Начнем с ситуации, которая на меня произвела когда-то...

Вместо хаотичных впечатлений впечатления языковые

Обычно, после своих визитов в Польшу, я стараюсь делиться с читателями блога разными впечатлениями, наблюдениями, которые мне показались занятными, где поесть и что посмотреть. Впечатлений обычно куда больше, чем времени для изложения оных «на бумаге», как правило их львиная часть теряется в глубинах памяти. После очередного рабочего посещения Познани опять в голове и записях роится...

О польской орфографии для нетерпеливых

«Правильно писать по-польски» — это одна из тех задач, что студенты ставят перед собой, наиболее часто, не самая часто упоминаемая, но одна из… Прежде всего, скажу, что на мой взгляд, вопрос орфографии – это вопрос даже не первого года изучения языка. Своим студентам я предлагаю в начале вообще не зацикливаться на правописании. Слава Богу, польский...

Почему „pierogi ruskie” или почему „ruskie” не имеет никакого отношения к русской кухне?

Как часто бывает, тема этого материала была навеяна самой жизнью. На сей раз жизнью виртуальной, в социальных сетях. Уже далеко не единожды в ленте наших групп на Facebook или ВКонтакте, когда в каком-либо контексте речь заходит о таком столпе польской национальной кухни, как pierogi ruskie, возникают вопросы, почему это они «русские»? Попытаемся разобраться и расставить...